mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 سلام دوستان من فایل های یک ماژول را ترجمه کردم و به آن اظافه کردم(طبق آموزش ها) . حالا وقتی اونو نصب میکنم فقط دوتا از بخش ها فارسی شده و بقیه انگلیسی هستش. به نظر شما مشکل از کجاست.؟ (دوستان من فقط 2 روز فرصت دارم واسه تحویل ترجمه به جومینا) نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مصطفی صفرعلی 2,891 ارسال شده در اسفند 90 با سلام اول ببینید تمام فایلهای ترجمه را به فایل xml معرفی کرده اید یا نه دوم فایلهای ترجمه را بررسی کنید که علامتی مثل = یا " حذف نشده باشند سوم اینکه اگه هر دو مورد بالا مشکلی نداشت به احتمال زیاد باید فایلهای php را بررسی کنید که معمولا بیشتر در پوشه tmpl قرار دارند موفق و پیروز باشید یا حق :64 (17): نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 بله به xml معرفی کردم اما " را نگذاشتم. آیا واسه همه لازمه.؟ فایل php را هم که نمیدونم چه جوریه نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
مصطفی صفرعلی 2,891 ارسال شده در اسفند 90 با سلام ببینید برای اینکه بدونید برای ترجمه ، باید ترجمه را بین " " قرار بدید یا نه میتونید فایل ترجمه نشده را ببینید که استفاده کرده یا نه این یه راهش بود راه دیگه اینه که ببینید بین کدهای ترجمه از _ استفاده شده یا نه . به مثالهای زیر دقت کنید : TRANSLATE EXTENSION=ترجمه افزونه TRANSLATE_EXTENSION="ترجمه افزونه" امیدوارم متوجه فرقشون شده باشید در ضمن عرض کردم اگه تمام مراحل را انجام داده باشید و موردی مونده باشه باید به سراغ فایلهای php بروید موفق و پیروز باشید یا حق :64 (17): نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 سلام دوست عزیزم تمام مراحل بالا رو که گفتید انجام دادم اما مشکل حل نشد. فقط با php چجوری باید کار کنم .؟ php توی آموزش ترجمه گفته نشده بود.!!!!!!!!!!!!! نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
Fased Shod ! 207 ارسال شده در اسفند 90 سلام. احتمالا بقیه بخش ها در php نوشته شده اند. نگران نباشید. وفتی دارید فایل ترجمه را می فرستید ، بگویید که یکم از ترجمه هاش در php بود که من ترجمه نکردم. موفق باشید. نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 سلام تشکر از شما آقای مانیان من همه رو در xml میبینم اما نمیدونم چرا از فایل ترجمه من فقط 2 یا 3 تا رو به صورت فارسی نشون میده. اصلا نمیدونم چی به چیه. میتونید بیشتر راهنمایی و کمک کنید.؟ نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
Fased Shod ! 207 ارسال شده در اسفند 90 سلام. اگه می تونید افزونه را آپلود کنید و لینکش را برایم پ خ کنید تا برسی کنم. موفق باشید. نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 سلام دوستان من طبق آموزش های جومینا نتونستم ترجمه را انجام بدم. حالا چکار کنم.؟ مشکل اینه که فایل زبان اصلی افزونه فقط توضیحات رو در خودش داره و بقیه بخش ها در xml هستش که نحوه ترجمه این مدل ها در آموزش نیست دیگه نمیدونم چکار کنم اینم لینک افزونه http://forum.joomina.ir/thread-11373.html نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
حسینی پارسا 557 ارسال شده در اسفند 90 مشکل اینه که فایل زبان اصلی افزونه فقط توضیحات رو در خودش داره و بقیه بخش ها در xml هستش که نحوه ترجمه این مدل ها در آموزش نیست دوست عزیز اساس آموزش بر همین نکته بنا شده! آموزش را بادقت مطالعه کنید: چگونه فایل زبان اصلی را بسازیم؟ تنظیمات در ماژول ها و پلاگین ها از طریق فایل XML به جوملا معرفی می شود، بنا بر این زبان این نوع افزونه ها در فایل XML تعبیه شده است. برای ایجاد فایل زبان اصلی فرآینده زیر را انجام دهید: فایل XML را باز کنید و تگ params را بیابید، بعد از این تگ تا آخرین تگ تمامی خطوط را کپی کرده و به یک فایل تکست در محیط نو ت پد منتقل کنید سپس محتوای label و description هر خط را جدا و کدهای اضافی را حذف کنید. برای مثال خط زیر: به خط زیر تغییرمی یابد: MODULE CLASS SUFFIX= Module Class Ssuffix PARAMMODULECLASSSUFFIX= Param Module class suffix این فرآیند را برای تمامی خطوط پارامتر انجام دهید و متن آماده شده را به یک فایل آماده ی خالی با پسوند ini منتقل کرده و با یونیکد UTF8 ذخیره نمائید. در نهایت بر مبنای توضیحات داده شده در ابتدای آموزش به ترجمه ی آن به زبان فارسی اقدام نمائید. و.... نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 تشکر آقای پارسا همین کار رو انجام دادم (فقط کاری به فایل زبان اصلی نداشتم) اما مشکل اینه که فقط 2 خط رو فارسی نشون میده و بقیه انگلیسی هستن . آخه دلیلش چیه.؟ همه که مثل هم هستن یا همه فارسی یا همه انگلیسی. دیگه نمیدونم چکار کنم نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
حسینی پارسا 557 ارسال شده در اسفند 90 تشکر آقای پارسا همین کار رو انجام دادم (فقط کاری به فایل زبان اصلی نداشتم) اما مشکل اینه که فقط 2 خط رو فارسی نشون میده و بقیه انگلیسی هستن . آخه دلیلش چیه.؟ همه که مثل هم هستن یا همه فارسی یا همه انگلیسی. دیگه نمیدونم چکار کنم دوست عزیز ساختار جوملا 2.5 با 1.5 متفاوت هست. شما در ترجمه ی افزونه های جوملا 2.5 باید ترجمه را میان " و " قرار دهید. مثل این: OMAR_FILE = "Location of File" پس از اعمال تغییرات باید مجدد افزونه را نصب کنید تا جوملا ی شما متوجه ی تغییرات شود. ضمن اینکه به کش مرور گر و جوملاتون هم دقت داشته باشید و حذفشون کنید تا تغییرات رو ببینید. یاعلی نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mohsen.tohidian 12 ارسال شده در اسفند 90 سلام آقای پارسا تمام کارهایی که گفتید رو انجام دادم اما مشکل حل نشده و فقط دو خط رو فارسی نشون میده. فعلا هم به جای ترجمه توضیحات کلمه تست رو گذاشتم. دیگه نمیدونم چکار باید انجام داد لطفا راهنمایی کنیددر ضمن جوملا رو از اول نصب کردم و با 2 مرورگر چک کردم نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
دفاعی 872 ارسال شده در اسفند 90 سلام میشه فایل ترجمه شده تون رو بدید تا ما هم تست کنیم؟ شاید یه جایی یه اشتباه کوچیک کردید که خودتون هم متوجش نشدید نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر