برترین های سایت
مطالب محبوب
در حال نمایش مطالب دارای بیشترین امتیاز در 11/10/92 در همه بخش ها
-
1 امتیازبا سلام وقت بخیر تصویر قالب در پست ضمیمه گردید این قالب هم تقدیم به انجمن جومینا و مدیران بسیار گرانقدر تشکر لینک دانلود http://www.jmdownload.ir/download.php?filename=13866921801.zip
-
1 امتیاز
مشکل سئو سایتم
salimy برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما هر چند همیشه خود بنده و دیگر دوستان استفاده از افزونه های نال شده را پیشنهاد نمی دهیم ولی نسخه حرفه ای acesef تو نت هست. بگردید پیدا میشه -
1 امتیازسلام افزونه فروشگاه ساز نیست از یه فرم ساز استفاده کرده و توسط پلاگین اونو تو مطلب بارگذاری کرده
-
1 امتیازسلام چیزی که شما میخواین همون کار rsmembership رو انجام میده اگه درست متوجه شده باشم می تونید از این افزونه الگو برداری کنید
-
1 امتیاز
ویرایشگر متن
محمدحسین میری برای mahdi m امتیاز داد
ممنون از تذکر شما جناب میری ولی افزونه AcyMailing به جر سیستم خبرنامه ایمیلی ادیتور بسیار خوبی هم داره که گاها خودم از اون استفاده میکنم پس فکر نمیکنم دوستمون رو گمراه کرده باشم اما لینک افزونه ای که گذاشتم رو شرمندم ندیدم که منتشر شده برای چه نسخه ای بود بازم تشکر بابت تذکرتون -
1 امتیاز
اموزش حذف کپی رایت
مصطفی صفرعلی برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما در گوگل جستجو کنید زودتر به نتیجه می رسید -
1 امتیاز
عدم تغییر عنوان صفحه اصلی هنگام استفاده از sh404sef
mnkh97 برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما پلاگین های قیلطر زبان و کد زیبان را غیر فعال کرده اید؟ sh404 خودش این کار را انجام می دهد. برسی کنید -
1 امتیازدرود فراوان خدمت دوستان جومینایی گل دیدم خیلی از دوستان این مشکل رو دارند و یکم سخته که هر بار بیایم از ابتدا توضیح بدیم چیکار کنیم که مشکل بر طرف بشه گفتم یکباره اینجا آموزشش رو بدم تا هر بار فقط لینک آموزش رو بدیم. بعضی وقت ها مطلبی را می خواهید ویرایش کنید . ویرایش انجام می شود ولی جوملا اروری مبنی بر "" ذخیره ناموفق با خطای: شناسه نامعتبر پدر "" می دهد. چون نمی تواند مجموعه یا والد خود را پیدا کند. روش ساده زیر را انجام بدهیم مشکل مرتفع می شود. 1) یکبار تمامی منوهای ساخته شده رو انتخاب کنید و گزینه دوباره سازی را کلیک کنید پیغام دوباره سازی با موفقیت آمیز بود باید مشاهده شود 2) تمامی مجموعه های ساخته شده رو انتخاب کنید و گزینه دوباره سازی را کلیک کنید 3) سپس وارد مجموعه های والد شوید. یعنی آنهایی که در سطح 1 قرار دارند. یکبار ویرایش و دوباره ذخیره کنید. نیازی نیست چیزی تغیر بدین فقط مثلن یک نقطه وارد و ذخیره کنید. 4) بعد برای مجموعه های سطح 2 و به ترتیب همین طور مجموعه های زیرین ادامه دهید 5) برای مطالبی که این ارور رو می دادند هم یک بار باید وارد شده و ویرایش کنید سپس مجدد ذخیره و بستن رو بزنید اگر بدرستی انجام دهید مشکل باید رفع شود. موفق باشید بدرود
-
1 امتیاز
ویرایشگر متن
mahdi m برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما ابتدا دو نکته رو خیلی مهم دونستم که بگم تا دوستان دیگر گمراه نشوند. AcyMailing سیستم ارسال ایمیل است نه ادیتور اقای mahdi1448 ان لینکی که قرار دادید برای جوملا 1.5 است ولی مسیر تاپیک دوست مون 2.5 است. زین پس کمی دقت فرمایید. ____________ کاربر عزیز m74diba : وارد پلاگین TinyMce شوید و گزینه نوع عملکرد رو روی توسعه یافته قرار بدید. سپس وارد تنظیمات کلی شوید و "ادیتور پیش فرض" را روی TinyMce قرار بدید حل می شود -
1 امتیازدرود دوستان. سوالی از خدمتتون دارم... سایت زیر را ملاحظه بفرمایید: http://academy.majidonline.com/teachers اساس این سایت با PHP هست ولیکن جوملا نیست..... در معرفی اساتید و نفرات از تکنیک جالب jquery استفاده شده... که بصورت بسیار زیبا در صورت Mouse over کردن روی آبجکت، تصویر سیاه و سفید، رنگی می شود. دوستان ماژول یا کامپوننتی مشابه این برای جوملا 2.5 سراغ ندارید؟ سپاسگزارم از توجه شما
-
1 امتیاز
ذخیره ناموفق با خطای: شناسه نامعتبر پدر.
محمدحسین میری برای mar.yam امتیاز داد
خیلی واقعا ممنونم. درست شد. -
1 امتیازدرود از نسخه ی سرورهای ایرانی استفاده کنید. مهم نیست سرور شما خارج از ایران باشد یاعلی
-
1 امتیاز
مشکل در نصب jdownloads
adelkahani برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما به دلیل نا سازگاری نسخه php با افزونه است. نسخه php سرور تون چیست؟ -
1 امتیاز
ذخیره ناموفق با خطای: شناسه نامعتبر پدر.
mar.yam برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما یکبار تمامی منوهای ساخته شده رو انتخاب کنید و گزینه دوباره سازی را کلیک کنید پیغام دوباره سازی با موفقیت آمیز بود باید مشاهده شود برای مجموعه ها هم همین شکل . سپس وارد مجموعه های والد شوید. یعنی انهایی که در سطح 1 قرار دارند. یکبار ویرایش و دوباره ذخیره کنید. نیازی نیست چیزی تغیر بدین فقط مثلن یک نقطه وارد و ذخیره کنید. بعد برای مجموعه های طح 2 و به ترتیب همین طور مجموعه های زیرین برای مطالبی که این ارور رو می دادند هم یک بار باید وارد شده و ویرایش کنید سپس مجدد ذخیره و بستن رو بزنید باید حل بشه -
1 امتیاز
عدم نمایش اسکرول بار
seminoo برای مصطفی صفرعلی امتیاز داد
با سلام اگر قالب بصورت رسپانسیو طراحی شده باشد در اینصورت این یک امر طبیعیست موفق و پیروز باشید یا حق -
1 امتیاز
تغییر مکان ماژول با موقعیت position:absolute
seminoo برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما تا زمانی که دمو نداشته باشید نمی توان گفت چیکار کنید. فقط در حد حدس می توان گفت. با تغیر رزولیشن ابعاد هم تغیر کند رو متوجه نشدم دقیقن ولی اگر اشتباه نکنم منظور شما ریسپانسیو کردن یا همان واکنشی کردن قالب است که باید روش انجام بدید -
1 امتیاز
عدم نمایش اسکرول بار
seminoo برای محمدحسین میری امتیاز داد
درود بر شما برادر ما چطوری پاسخ قطعی بدهیم؟ باید دمو باشد تا برسی بشه ممکنه مشکل از کجا باشه -
1 امتیازضمن سلام و عرض خسته نباشید ممنون که وقت گذاشتید اما در آینده سعی کنید افزونه های رایگان رو معرفی کنید تا همه کاربران بتونن از اونها براحتی استفاده کنن
-
1 امتیازسلام به همه جومینــــــایی های عزیز در این تاپیک با کامپوننتی آشنا خواهید شد به نام VitaBook بوسیله این افزونه میتوانید یک منو که مخصوص این کامپوننت میباشد ایجاد کنید و از طریق آن از پیشنهادات و انتقادات بازدیدکنندگان و کاربران سایت خود جویا شوید نحوه کار کامپوننت مثل سیستم نظردهی به مطالب میباشد این امکان نیز برای کاربران ثبت نام شده نیز در نظر گرفته شده که بتوانند تا مدت زمان مشخصی ارسال خود را ویرایش کنند یا اینکه برای همیشه امکان ویرایش را داشته باشند کاربران میتوانند برای خود یک آواتار نیز داشته باشند که با توجه به تنظیمات صورت گرفته در کامپوننت یکی از 4 حالت انتخاب میشه Vitabook avatar system - CB - Kunena - Gravatar avatars تنها مشکلی که در این افزونه وجود دارد اینست که اگر دو شکلک در کنار یکدیگر وارد شوند پست موردنظر ارسال یا همون ذخیره نمیشه هر شکلک میبایست در بین جملات و یا در خطوط بعدی وارد شوند لینک دموی افزونه لینک معرفی افزونه در سایت رسمی جوملا + اسکرین شاتها لینک دانلود از سایت سازنده لینک دانلود از سرور جومینــــــا برای جوملا :25::cj: موفق و پیروز باشید یا حق :64 (17):
-
1 امتیازچگونه فایل زبان بسازیم! در این آموزش کوتاه، یاد گیری شیوه ی ایجاد فایل زبان و معرفی آن به XML مد نظر است. در این آموزش سعی می کنیم برای افزونه ی plg_content_flashChart که یک پلاگین است ، فایل زبان ساخته و آن را به فایل XML معرفی کنیم. بیشتر افزونه ها به صورت پیش فرض دارای فایل زبان اصلی هستند و برای ترجمه ی افزونه به صورت استاندارد لازم است فایل زبان فارسی را ایجاد و به XML معرفی کنید. فایل های زبان معمولا در پوشه های LANGUEGES قرار دارند. چگونه فایل زبان فارسی را ایجاد کنیم؟ برای این کار لازم است: - در پوشه ی زبان افزونه یک فولدر جدید با نام fa-IR ایجاد کنید. چرا که جوملا از چنین تگی برای تشخیص اینکه زبان سایت شما چیست استفاده می کند و بدنبال فایل های زبان مربوط به افزونه ی مورد نظر بر اساس زبان انتخابی در این پوشه میگردد. - محتوای پوشه ی en-GB را کپی و در پوشه ی ایجاد شده ی fa-IR بازنشانی کنید و نام آن را مثلا از en-GB.plg_content_flashChart.ini به fa-IR. plg_content_flashChart.ini تغییر داده و سپس به ترجمه ی محتوای آن بپردازید. برای مثال در قبال MODULE CLASS SUFFIX=Module Class Ssuffix می بایست Module Class Ssuffix را به " پسوند کلاس ماژول " ترجمه کنیم، به این مفهوم که متن حروف بزرگ ثابت مانده و متن حروف کوچک به فارسی تغییر می بابد که پس از ترجمه به این ترتیب خواهد بود: پسوند کلاس ماژول=MODULE CLASS SUFFIX توجه: تغییرات در فایل زبان جوملا 2.5 باتوجه به اعمال تغییرات گسترده در پلت فرم جوملا 2.5، نحوه ی تعریف تگ های زبان در این نسخه از جوملا نیز دستخوش تغییرات مهمی قرار گرفته است که ذکر و رعایت آن در ترجمه ی افزونه های جوملا 2.5 ضروری است. به این تگ که در زبان جوملا 1.5 بکار می رود توجه کنید: پسوند کلاس ماژول=MODULE CLASS SUFFIX.!?A حالا این تگ را نیز واکاوی کنید: "پسوند کلاس ماژول"=MODULE_CLASS_SUFFIX همانگونه که پیداست در جوملا 1.5 استفاده از فاصله ( اسپیس ) و کاراکترها در تگ زبان بلامانع است ضمن اینکه نیازی نیست که ترجمه ی تگ بعد از علامت = میان علامت های " و " ( "تست") قرار گیرد. اما در جوملا 2.5 استفاده از کاراکترها و فاصله در تگ زبان ممنون بوده و لازم است که ترجمه ی تگ بعد از علامت = میان دابل کتوشن ( "تست") قرار گیرد. به همین منظور بجای فاصله ( اسپیس ) میان کلمات تگ زبان بجای فاصله از علامت _ استفاده شده و از کاراکترهایی همچون . ! ؟ و... استفاده نگردد. چگونه فایل زبان جدید را به XML معرفی کنیم؟ برای اینکار لازم است ابتدا بدانیم XML چیست! XML به نصاب جوملا نوع افزونه را معرفی مینماید و به آن می گوید که افزونه از چه نوعیست و به نوعی شناسنامه و پیکره بندی اصلی افزونه را در خود جای داده است، همچنین جدا از اینکه xml خود نوعی زبان برنامه نویسی است به جوملا نصاب جوملا میگوید که کدام فایل بسته نصبی باید در کدام پوشه ریخته شود به عنوان مثال فایل زبان ما را باید در پوشه langueges در پوشه fa-IR بریزد . خوب به صورت پیش فرض که افزونه زبان فارسی و این فایل را ندارد پس حال که ما آن را ایجاد نموده ایم باید به فایل xml که وظیفه معرفی و نصب افزونه را دارد نیز بگوییم که به جوملا بگوید این فایل ها هم هست که باید در پوشه زبان فارسی ریخته شود. فایل XML همیشه در نخستین فولدر افزونه (روت) وجود دارد و با پسوند XML و نام افزونه قابل شناسائی است. حالا لازم است بعد از آماده سازی فایل زبان جدید آن را به XML افزونه معرفی نمائید برای اینکار لازم است فایل XML را باز کرده متن زیر را جستجو کنید: en-GB.plg_content_flashChart.ini سپس en-GB.plg_content_flashChart.ini را به شکل زیر کپی و بازنشانی کنید: en-GB.plg_content_flashChart.ini en-GB.plg_content_flashChart.ini و خط کپی شده را به شکل زیر تغییر دهید: en-GB.plg_content_flashChart.ini fa-IR.plg_content_flashChart.ini توجه: در کامپوننت ها اساسن فایل های زبان به دو دسته ی front و backend تقسیم می شوند. بنا بر این شما می بایست فرآیند بالا را هم برای فایل های زبان front ( بخش کاربری ) و هم برای فایل های زبان backend ( بخش مدیریت ) تکرار کنید. در فایل XML افزونه نیز لازم است فرآیند معرفی فایل زبان هم برای فایل های زبان کاربری و هم برای فایل های زبان بخش مدیریت صورت گیرد، برای انجام این مهم در فایل XML قبل از تگ تگ های و را یافته و فرآینده معرفی فایل زبان فارسی را همچون موارد مطرح شده در بالا صورت دهید. با این کار شما فایل زبان جدید را به XML معرفی کرده اید. توجه داشته باشید نام افزونه را در عنوان فایل زبان به عنوان افزونه ی فعلی تغییر دهید. در این آموزش از نام plg_content_flashChart استفاده شده است. به این تصویر توجه کنید: http://www.jmdownload.ir/download.php?imgf=13621838891.png به این مسئله نیز توجه کنید، گاهی اوقات فایل زبان بصورت باز در پوشه ی اصلی (روت) افزونه و با در فولدر زبان تعبیه شده است. در این صورت فرآیند ایجاد فولدر جدید fa-IR را نادیده بگیرید. با این توصیف در معرفی فایل بهXML تغییر چندانی صورت نخواهد گرفت و با کمی دقت کار انجام خواهد شد. چگونه فایل زبان را از پایه بسازیم! توجه داشته باشید، این آموزش برای اکثر ماژول ها و پلاگین ها کاربرد دارد اما ممکن است در برخی موارد در صورتیکه برنامه نویس اصول جوملا را رعایت نکرده باشد کاملا موثر نباشد که البته احتمال اندکی در این باب وارد است. ضمن اینکه گاهی اوقات بخصوص در مورد کامپوننت ها ممکن است برخی تگ های مربوط به زبان در فایل های php نهفته باشد که در آن صورت مقوله کمی متفاوت تر است و در حوصله ی این آموزش نمی گنجد! برخی از افزونه ها اساسن دارای فایل زبان نیستند! این مورد بیشتر در مورد برخی از پلاگین ها و ماژول ها صدق می کند، در این موارد قبل از اقدام به ترجمه لازم است ابتدا فایل زبان اصلی افزونه را ایجاد کنید. چگونه فایل زبان اصلی را بسازیم؟ تنظیمات در ماژول ها و پلاگین ها از طریق فایل XML به جوملا معرفی می شود، بنا بر این زبان این نوع افزونه ها در فایل XML تعبیه شده است. برای ایجاد فایل زبان اصلی فرآینده زیر را انجام دهید: فایل XML را باز کنید و تگ params را بیابید، بعد از این تگ تا آخرین تگ تمامی خطوط را کپی کرده و به یک فایل تکست در محیط نو ت پد منتقل کنید سپس محتوای label و description هر خط را جدا و کدهای اضافی را حذف کنید. برای مثال خط زیر: به خط زیر تغییرمی یابد: MODULE CLASS SUFFIX= Module Class Ssuffix PARAMMODULECLASSSUFFIX= Param Module class suffix این فرآیند را برای تمامی خطوط پارامتر انجام دهید و متن آماده شده را به یک فایل آماده ی خالی با پسوند ini منتقل کرده و با یونیکد UTF8 ذخیره نمائید. در نهایت بر مبنای توضیحات داده شده در ابتدای آموزش به ترجمه ی آن به زبان فارسی اقدام نمائید. مهم: هنگام ترجمه ی افزونه های جوملا 2.5 در انتقال تگ های زبان از XML و یا PHP به فایل زبان جدید به تغییرات صورت گرفته در نحوه ی تعریف تگ های زبان در جوملا 2.5 که در ابتدای همین آموزش ذکر شده است توجه کنید، در صورت عدم رعایت موارد ذکر شده ترجمه ی افزونه های جوملا 2.5 با شکست مواجه خواهد شد. یک موضوع را فراموش نکنید! دو بخش دیگر و البته مهم نیز وجود دارد که باید در فایل زبان قرار دهید و آن نام و توضیح افزونه است که ترجمه ی آنها نیز ضرورت دارد، نام افزونه را می توانید بین تگ های و بیابید و توضیحات افزونه نیز بین تگ های و قرار دارد. این دو جمله را به ابتدای فایل زبان افزوده و ترجمه ی آن را نیز وارد کنید. با این کار نام افزونه و توضیحات آن هنگام نصب و تنظیمات افزونه با زبان کابر نمایش داده می شود. برای مثال، نام و توضیحات افزونه که در XML بشکل زیر است: content_flashChart content_flashChart for joomla به این شکل تغییر می یابد: افزونه ی نمودار فلش=content_flashChart افزونه ی نمودار فلش برای مطالب جوملا=content_flashChart for joomla دو فایل زبان انگلیسی و فارسی را درون فولدری با نام language انتقال داده و فولدر مذکور را در روت افزونه قرار دهید سپس برای معرفی فایل های زبان به XML فرآیند زیر را انجام دهید: بعد از تگ این کد را اضافه کنید: en-GB.plg_content_flashChart.ini fa-IR.plg_content_flashChart.ini فراموش نکنید عنوان فایل را بر مبنای نام افزونه ی تحت ترجمه ویرایش کنید. یاعلی گروه جومینا