رفتن به مطلب
mercol30

نمایش پیامی قبل از وارد شدن به سایت با ماژول Panda Notes

پست های پیشنهاد شده

سلام

ماژول بسیار بدرد بخوریه، فارسی سازیشو آغاز کردم! البته نیاز به تغییراتی هم داره که انجام می دم. بزودی منتشرش خواهم کرد.

یاعلی

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

نمایش پیامی قبل از وارد شدن به سایت با ماژول Panda Notes

6bt9bfp7ragnop9k0836.jpg

دوستان فارسیش کردم و از همه مهمتر از این حالت زشتی درش آوردم و یک رنگ و لعابی بهش دادم یکی اینکه بکگراندش را از سیاه به سیز روشن تغییر دادم و دیگری اینکه کادری قرمز رنگ دورش گذاشتم و فونتش را هم تغییر دادم چون توی نوشته فارسی خیلی زشت می آمد و اندازه فونت را هم بیشترش کردم که بیشتر توی دید بیاد ....

و اینکه زبانش انگلیسی نبود بلکم ایتالیایی بود و از ایتالییایی به فارسی ترجمش کردم

download.php?imgf=13024653431.jpg


دانلود از سرور جومینا

دمو این ماژول

سایت سازنده

فقط یک باید یک کار دیگه ای روش انجام بهشه اون هم اینکه فاصله متن را از بالای آن بیشتر کرد البته شرمنده چون برای تغییر باید اعداد زیادی را تغییر می دادی من دیگه وقت نکردم ... لطفا دوستان این یک مورد را حل کنند ...

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

با احترام به دوست عزیز:

mercol30

این ماژول نیاز به تغییرات در شیوه های نمایش - css و بخش های دیگری داشت تا بتوان از حداکثر توانایی هاش استفاده کرد، ترجمه و تغییرات لازم دو روز پیش تمام شد، برای آقای شمسی فرستادم تا دو ایراد باقیمانده رو برطرف کنند و بعد منتشر بشه، به نظر می رسه بعد از زحمت آقای شمسی ماژول بسیار کاملی منتشر بشه.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

دوست عزیز انشاء الله که ترجمه بهتر و بهینه تری نسبت به ترجمه بنده باشد ...

حالا خوبه که ماژول هست که دو نفر زحمت ترجمه اش را کشیده اند .... حالا اگه یک کامپوننت با خطهای ترجمه زیاد بود و دونفر هر کدام جدا این کار را می کردند چی می شد ...

فقط همین قدر اینکه تنها تغیراتی که می توانند بدهند این است که :

1. ترجمه بعضی از عبارات بدون معنی و جملات توضیحی که نیاز به ترجمه ندارد ...

2. تغییر فونت

3. فاصله متن از بالا ...

4. عوض کردن رنگ پس زمینه و یا فونت و اندازه ها ...

اگه واقعا حرفه ای ترها قبل از انتشار افزونه یک نگاهی به آن بیاندازند و ایراد کار را برطرف کنند و از همه مهمتر ایراد فوق را گوشزد کنند تا امثال ما ها برایمان تجریه بشه تا برای ترجمه های بعد بهتر عمل کنیم عالی است ... و اگر دوستان مدیریت این کار ر ا می کنند ... قبل از انتشار افزونه ای ، برای تصیح آن وارد عمل شوند ....

:thankyou:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید ارسال داشته باشید و بعد ثبت نام خود را در سایت کامل نمایید. اگر حساب کاربری در سایت دارید، جهت ارسال با حساب کاربری خود هم اکنون وارد سایت شوید

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • افزودن...