mercol30 14 ارسال شده در فروردین 90 نمایش پیامی قبل از وارد شدن به سایت با ماژول Panda Notes دانلود از سرور جومینا دمو افزونه سایت سازنده نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
حسینی پارسا 557 ارسال شده در فروردین 90 سلام ماژول بسیار بدرد بخوریه، فارسی سازیشو آغاز کردم! البته نیاز به تغییراتی هم داره که انجام می دم. بزودی منتشرش خواهم کرد. یاعلی نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mercol30 14 ارسال شده در فروردین 90 نمایش پیامی قبل از وارد شدن به سایت با ماژول Panda Notes دوستان فارسیش کردم و از همه مهمتر از این حالت زشتی درش آوردم و یک رنگ و لعابی بهش دادم یکی اینکه بکگراندش را از سیاه به سیز روشن تغییر دادم و دیگری اینکه کادری قرمز رنگ دورش گذاشتم و فونتش را هم تغییر دادم چون توی نوشته فارسی خیلی زشت می آمد و اندازه فونت را هم بیشترش کردم که بیشتر توی دید بیاد .... و اینکه زبانش انگلیسی نبود بلکم ایتالیایی بود و از ایتالییایی به فارسی ترجمش کردم دانلود از سرور جومینا دمو این ماژول سایت سازنده فقط یک باید یک کار دیگه ای روش انجام بهشه اون هم اینکه فاصله متن را از بالای آن بیشتر کرد البته شرمنده چون برای تغییر باید اعداد زیادی را تغییر می دادی من دیگه وقت نکردم ... لطفا دوستان این یک مورد را حل کنند ... نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
حسینی پارسا 557 ارسال شده در فروردین 90 با احترام به دوست عزیز: mercol30 این ماژول نیاز به تغییرات در شیوه های نمایش - css و بخش های دیگری داشت تا بتوان از حداکثر توانایی هاش استفاده کرد، ترجمه و تغییرات لازم دو روز پیش تمام شد، برای آقای شمسی فرستادم تا دو ایراد باقیمانده رو برطرف کنند و بعد منتشر بشه، به نظر می رسه بعد از زحمت آقای شمسی ماژول بسیار کاملی منتشر بشه. نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
mercol30 14 ارسال شده در فروردین 90 دوست عزیز انشاء الله که ترجمه بهتر و بهینه تری نسبت به ترجمه بنده باشد ... حالا خوبه که ماژول هست که دو نفر زحمت ترجمه اش را کشیده اند .... حالا اگه یک کامپوننت با خطهای ترجمه زیاد بود و دونفر هر کدام جدا این کار را می کردند چی می شد ... فقط همین قدر اینکه تنها تغیراتی که می توانند بدهند این است که : 1. ترجمه بعضی از عبارات بدون معنی و جملات توضیحی که نیاز به ترجمه ندارد ... 2. تغییر فونت 3. فاصله متن از بالا ... 4. عوض کردن رنگ پس زمینه و یا فونت و اندازه ها ... اگه واقعا حرفه ای ترها قبل از انتشار افزونه یک نگاهی به آن بیاندازند و ایراد کار را برطرف کنند و از همه مهمتر ایراد فوق را گوشزد کنند تا امثال ما ها برایمان تجریه بشه تا برای ترجمه های بعد بهتر عمل کنیم عالی است ... و اگر دوستان مدیریت این کار ر ا می کنند ... قبل از انتشار افزونه ای ، برای تصیح آن وارد عمل شوند .... :thankyou: نقل قول به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر